大志と遠慮

この記事は約1分で読めます。
JUN
JUN

現代語訳です。

真に大志のある人は、小さな事柄をも粗末にしないで真剣に取り組み、真に遠大な考えを持っている人は、些細なことも疎かにしない。

JUN
JUN

原文です。

真に大志有る者は、克く小物を勤め、真に遠慮有る者は、細事を忽せにせず。

『言志録』佐藤一斎

小物 … 小さな事柄
遠慮 … 遠大な思慮

JUN
JUN

よみかたです。

しんにたいしあるものは、よくしょうぶつをつとめ、しんにえんりょあるものは、さいじをゆるがせにせず。

JUN
JUN

参考に

子の曰わく、人にして遠き慮り無ければ、必らず近き憂い有り。

『論語』衛霊公篇 孔子

しののたまわく、ひとにしてとおきおもんばかりなければ、かならずちかきうれいあり。

先生がいわれた、「人として先々のことや、縁遠いだろうと思うことに対しての配慮がないようでは、きっと身近に心配事がおこる。

Views: 17

コメント

タイトルとURLをコピーしました