大人のための無料講座

言志四録

慣れが失敗を招く

働きはじめてまだ仕事に慣れないうちは、ちょうど坂道をよじ登るようで一歩一歩が困難だが、かえって失敗がない。ところが仕事に慣れてくると、ちょうど坂道を下るようで、一歩一歩は容易だが、勢いに任せてしまうので、つまづいたり転んだりするものだ。 『...
言志四録

立志を大切に

JUN 現代語訳です。 志を立て、これを求めれば、たとえ、薪を運び、水を運んでも、そこに学問の道はあって、真理を自得することができるものだ。まして、書物を読み、物事の道理を窮めようと専念するからには、目的を達せないはずはない。 しかし、志が...
言志四録

実際に必要な仕事とむだ事

JUN 現代語訳です。 今時の人は、口癖のように忙しいと言う。しかし、そのしているところを見ると実際に必要なことをしているのは、十の中の一、二にすぎず、つまらない仕事が十の中の八、九である。そしてこのつまらない仕事を必要な仕事と思っているの...
大人のための無料講座

精神を収斂せよ

JUN 現代語訳です。 人の心が前面に集中していると、外界の事物を追い回して、まちがった行動をしがちです。だから、心を引き締めて、これを背中に住ませるようにして、判断に誤りを起こさないようにしなければならない。物欲を忘れ去ったその心こそ、外...
大人のための無料講座

立志の功

JUN 現代語訳です。 志を立てて実績を上げるには、恥を知ることが肝要です。 何を「恥」と思うかは、人によって違うようです。さて、あなたは何を「恥」と思いますか? JUN 原文です。 立志の功は、恥を知るを以て要と為す。 『言志録』佐藤一斎...
大人のための無料講座

常にわが身を反省する

JUN 現代語訳です。 曾子がいった、「私は毎日何度もわが身について反省する。人のために考えてあげるとき、本当にまごころを尽くしているだろうか、まごころにおいて欠けるところはなかったろうか。友達とのつきあいにおいて、誠実でなかったのではない...
大人のための無料講座

うわべだけの人

JUN 現代語訳です。 先生がいわれた、「他人に対して人当たりよく、言葉を巧みに使っておべんちゃらを言ったり、外見の体裁を善人らしく装うのは、本当の優しさとはほど遠いものだね。実は、自分のためというのが本心だからね。」 JUN 原文です。 ...
大人のための無料講座

大志と遠慮

JUN 現代語訳です。 真に大志のある人は、小さな事柄をも粗末にしないで真剣に取り組み、真に遠大な考えを持っている人は、些細なことも疎かにしない。 JUN 原文です。 真に大志有る者は、克く小物を勤め、真に遠慮有る者は、細事を忽せにせず。 ...
大人のための無料講座

学ぶために最も重要なこと

JUN 現代語訳です。 学ぶためには、目標を立てて、心を奮い立たせることが最も重要だ。しかし、目標を立てて、心を奮い立たせることも外から強制するべきものではない。ただ、自分自身の本心の好むべきところに従うのみである。 JUN 原文です。 学...
金言童子教

一語は千両に勝る その2

千両未だ貴しと為ず、一語は千両に勝れたり 『金言童子教』 せんきんいまだたっとしとせず、いちごはせんきんにすぐれたり 立派な人は千金を貴いものとはしないで、よい一語を得たならば大いに喜び、心に刻み行動の指針とするものです。